000 03219cam a2200421 a 4500
001 2006432886
003 DLC
005 20140721143734.0
008 060823s2002 cc a b 001 0 eng d
010 _a 2006432886
020 _a962996077X (pbk.)
020 _a9789629960773 (pbk.)
040 _aSITPL
_cSITPL
_dDLC
_dCUY
_dPMC
_dBAKER
_dYDXCP
_dBTCTA
_dQ3H
_dHEBIS
042 _alccopycat
050 0 0 _aP308
_bT7255 2002
082 4 _a418.020285
245 0 0 _aTranslation and information technology /
_cedited by Chan Sin-wai.
260 _aHong Kong :
_bChinese University Press,
_cc2002.
300 _axii, 215 p. :
_bill. ;
_c23 cm.
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 _aTranslation and information technology : machine and machine-aided translation in the new century / Chan Sin-wai -- The making of TransRecipe : a translational approach to the machine translation of Chinese cookbooks / Chan Sin-wai -- A Chinese-English machine translation system based on micro-engine architecture / Liu Qun -- Bilingual corpus construction and its management for Chinese-English machine translation / Chang Baobao ... [et al.] -- A hybrid method for syntactic and semantic structure disambiguation of Chinese / Li Tangqiu ... [et al.] -- Example-based machine translation : a new paradigm / Kit Chunyu, Pan Haihua and Jonathan J. Webster -- The application of semantic web technology for example-based machine translation (EBMT) / Jonathan J. Webster, Sin King Kui and Hu Qinan -- Chinese IT terminology management in Hong Kong / Aman Chiu and Björn Jernudd -- Terminological problems and language management for Internet language professionals in Hong Kong / Charlotte To and Björn Jernudd -- The Internet and other IT resources : tools for translators within a translation programme / Beverly Adab -- Computer technology and translation--friends or foes? / Carrie Chau Kam Hung and Irene Ip Kwok Chun -- Information technology in translator training : reflections on an aborted comprehensibility test of machine-translated texts / Li Defeng -- Globalisation on language : death of the translator in the technological age / Paris Lau Chi-chuen -- Shall we dance, when the smart machines take over, virtually? / Evangeline S.P. Almberg.
650 0 _aMachine translating.
_0(local)43831
650 0 _aChinese language
_xMachine translating.
_0(local)66787
650 0 _aTranslating and interpreting.
_0(local)29014
650 6 _aTraduction automatique
_0(local)66788
650 6 _aChinois (Langue)
_xTraduction automatique
_0(local)66789
650 6 _aInterprétation (Traduction)
_0(local)66790
650 0 7 _aLinguistische Datenverarbeitung.
_2swd
_0(local)66791
650 0 7 _aInformationstechnik.
_2swd
_0(local)66792
650 0 7 _aSyntaktische Analyse.
_2swd
_0(local)66793
650 0 7 _aMaschinelle Übersetzung.
_2swd
_0(local)66794
650 0 7 _aTerminologie.
_2swd
_0(local)66795
651 7 _aChinesisch.
_2swd
_0(local)66796
651 7 _aEnglisch.
_2swd
_0(local)27219
700 1 _aChan, Sin-wai.
_0(local)66626
776 0 8 _iOnline version:
_tTranslation and information technology.
_dHong Kong : Chinese University Press, c2002
_w(OCoLC)606985237
942 _2lcc
_cBK
999 _c11202
_d11202