000 01997nam a2200349Ia 4500
001 ocn878899264
003 NY
005 20151230152434.0
008 140401s2013 cc l 000 0 eng d
020 _a9789888231003 (pbk.)
040 _aCVU
_cCVU
050 _aKNR13
_bA55 Cap.92 2013
066 _c$1
110 1 _aHong Kong (China)
240 1 0 _aJudicial Officers Recommendation Commission Ordinance.
245 1 4 _aThe annotated ordinances of Hong Kong.
_pJudicial Officers Recommendation Commission Ordinance (Cap 92) =
_b司法人員推薦委員會條例 (第92章) /
_cannotator, 2013 first issue, Hans Mahncke ; associate director, publishing, Laura Brown ; senior legal editor, Kenneth Liang. The annotated ordinances of Hong Kong. Administration of Estates by Consular Officers Ordinance (Cap 191) = 領事館官員管理遺產條例(第191章) / annotator, 2013 first issue, Hans Mahncke ; associate director, publishing, Laura Brown ; senior legal editor, Kenneth Liang.
246 3 0 _aJudicial Officers Recommendation Commission Ordinance (Cap 92)
246 3 1 _a司法人員推薦委員會條例 (第92章)
260 _aHong Kong :
_bLexisNexis Butterworths,
_cc2013.
300 _ax, 24, viii, 6 p. ;
_c25 cm.
500 _a"With relevant Subsidiary Legislation"--Cover.
500 _a"States the law as at 30 September 2013."--Table of contents.
610 2 0 _aJudicial Officers Recommendation Commission (Hong Kong, China)
650 0 _aJudges
_xSelection and appointment
_zChina
_zHong Kong.
650 0 _aDecedents' estates
_zChina
_zHong Kong.
650 0 _aExecutors and administrators
_zChina
_zHong Kong.
700 1 _aMahncke, Brown.
740 0 _aAnnotated ordinances of Hong Kong. Administration of Estates by Consular Officers Ordinance (Cap 191) = 領事館官員管理遺產條例(第191章)
740 0 _aAdministration of Estates by Consular Officers Ordinance (Cap 191)
740 0 _a領事館官員管理遺產條例(第191章)
942 _2lcc
_cBK
999 _c15352
_d15352