000 | 01598nam a2200421 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 902700957 | ||
003 | NY | ||
005 | 20171016161854.0 | ||
008 | 150203s2014 cc e 000 0 eng d | ||
020 | _a9789881521378 | ||
035 | _a(OCoLC)902700957 | ||
040 |
_aHNK _beng _erda _cHNK _cH2E |
||
041 | 0 |
_aeng _achi _heng _hchi |
|
043 | _aa-cc-hk | ||
050 |
_aPL3031.H652 _bI56 2014 |
||
066 | _c$1 | ||
245 | 0 | 0 |
_aIn other words : _bpoetry in translation from HKIED = 香港教育學院雙語詩集 / _c[editors, Au Chung-to, Jeffrey Michael Clapp, Loi Ho Man]. |
246 | 3 | 1 | _a香港教育學院雙語詩集 |
250 | _aFirst edition. | ||
260 |
_aHong Kong : _bDepartment of Literature and Cultural Studies, The Hong Kong Institute of Education, _c2014. |
||
300 |
_avi, 127 p. ; _c22 cm. |
||
336 |
_atext _2rdacontent. |
||
337 |
_aunmediated _2rdamedia. |
||
338 |
_avolume _2rdacarrier. |
||
546 | _aEnglish and Chinese. | ||
650 | 0 |
_aChinese poetry _zChina _zHong Kong. |
|
650 | 0 |
_aChinese poetry _y21st century. |
|
650 | 0 |
_aChinese poetry _zChina _zHong Kong _vTranslations into English. |
|
650 | 0 |
_aChinese poetry _y21st century _vTranslations into English. |
|
650 | 0 |
_aEnglish poetry _zChina _zHong Kong _vTranslations into Chinese. |
|
650 | 0 |
_aEnglish poetry _y21st century _vTranslations into Chinese. |
|
650 | 0 |
_aCollege verse, Chinese _zChina _zHong Kong. |
|
650 | 0 |
_aCollege verse, English _zChina _zHong Kong. |
|
700 | 1 |
_aAu, Chung-to, _eeditor. |
|
700 | 1 |
_aClapp, Jeffrey Michael, _eeditor. |
|
700 | 1 |
_aMan, Loi Ho, _eeditor. |
|
942 |
_2lcc _cBK |
||
999 |
_c24815 _d24815 |