000 -LEADER |
fixed length control field |
02338nam a2200373Ii 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
ocn864160477 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
NY |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20170710152632.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
131126s2013 ch b 000 0 chi d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9789860374360 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9860374368 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
YUS |
Language of cataloging |
eng |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
YUS |
Modifying agency |
HUA |
-- |
CVU |
041 0# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
chi |
-- |
eng |
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PN241.5.C5 |
Item number |
W46 2013 |
066 ## - CHARACTER SETS PRESENT |
Alternate G0 or G1 character set |
$1 |
245 00 - TITLE STATEMENT |
Title |
文化翻譯與文本脈絡 : |
Remainder of title |
晚明以降的中國、日本與西方 = Cultural translation and textual context : China, Japan, and the West since the late Ming / |
Statement of responsibility, etc |
彭小妍編著. |
246 30 - VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
晚明以降的中國、日本與西方 |
246 31 - VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
Cultural translation and textual context : |
Remainder of title |
China, Japan, and the West since the late Ming |
250 ## - EDITION STATEMENT |
Edition statement |
初版. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
臺北市 : |
Name of publisher, distributor, etc |
中央研究院中國文哲研究所, |
Date of publication, distribution, etc |
民國102 [2013] |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
392 pages ; |
Dimensions |
21 cm. |
336 ## - CONTENT TYPE |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
Source |
rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
Source |
rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
Source |
rdacarrier |
490 0# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
中國文哲專刊 ; |
Volume number/sequential designation |
43 |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Parallel title from cover. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc |
Includes bibliographical references. |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
林紓與哈葛德 : 翻譯的文化政治 / 李歐梵 -- 走向翻譯之路 : 北洋水師學堂時期的嚴復 / 黃克武 -- 瞿秋白 : 翻譯理論與語言共同體 : 尋找一個「中國讀者」/ 費南(Florent Villard) -- 細讀《傅雷家書》 : 文化脈絡, 國家領導權, 與譯者的困境 / 傅朗(Nicolai Volland) -- 冷戰時代的美國文學中譯 : 今日世界出版社之文學翻譯與文化政治 / 單德興 -- 西秦飲渭水, 東洛薦河圖 : 我所知道的「龍」字歐譯的始末 / 李奭學 -- 「人生觀」與歐亞後啟蒙論述 / 彭小妍 -- 「心的治理」與生理化倫理主體 : 以《東方雜誌》杜亞泉之論述為例 / 劉紀蕙 -- 歸化翻譯的界限 : 以林紓《伊索寓言》譯本為例 / 韓嵩文(Michael Gibbs Hill) -- 《天演論》原著文本的來歷及文化翻譯問題 / 王道還 -- 福爾摩斯在臺灣 : 日據時期偵探敘事中「翻譯改寫」模式對經典的臨摹與變造 / 呂淳鈺. |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
In Chinese with some English. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Translating and interpreting |
Geographic subdivision |
China. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Intercultural communication |
Geographic subdivision |
China. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
彭小妍, |
Dates associated with a name |
1952- |
Relator term |
editor. |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Book |