Traducci¢n Audiovisual, La. (Record no. 36723)

000 -LEADER
fixed length control field 04662nam a22003973i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field EBC5267776
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field MiAaPQ
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20191009123154.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr cnu||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 191009s1900 xx o ||||0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781282574793
-- (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Cancelled/invalid ISBN 9788479086756
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (MiAaPQ)EBC5267776
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (Au-PeEL)EBL5267776
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (CaONFJC)MIL257479
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)1027194379
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency MiAaPQ
Language of cataloging eng
Description conventions rda
-- pn
Transcribing agency MiAaPQ
Modifying agency MiAaPQ
082 0# - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Bernal Merino, M. ?.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Traducci¢n Audiovisual, La.
264 #1 - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc :
Name of publisher, distributor, etc Digitalia - University De Alicante,
Date of publication, distribution, etc 1900.
264 #4 - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Date of publication, distribution, etc �1900.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (107 pages)
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note COVER -- �ANDICE -- 1. El estado de la cuesti�Ap3(Bn -- 1.1. Introducci�Ap3(Bn -- 1.2. �A�Por qu�A� traducci�Ap3(Bn audiovisual? -- 1.3. Estructura de la investigaci�Ap3(Bn -- 2. La traducci�Ap3(Bn filol�Ap3(Bgica -- 2.1. Algunas observaciones sobre la lengua y la traducci�Ap3(Bn -- 2.2. La traducci�Ap3(Bn filol�Ap3(Bgica -- 2.3. El (S0(Btraductor-cr�A­tico-autor(S1(B -- 2.4. Participantes en el fen�Ap3(Bmeno traductol�Ap3(Bgico -- 2.5. Veracidad y verosimilitud -- 2.6. La investigaci�Ap3(Bn: informantes, enciclopedias, diccionarios, glosarios y publicaciones especializadas -- 2.7. Conclusi�Ap3(Bn -- 3. Una teor�A­a del significado para la traducci�Ap3(Bn -- 3.1. El fen�Ap3(Bmeno de la comunicaci�Ap3(Bn -- 3.2. La construcci�Ap3(Bn del significado en la lengua -- 3.3. El significado en la traducci�Ap3(Bn -- 3.4. El significado y la traducci�Ap3(Bn audiovisual -- 3.5. La equivalencia en traducci�Ap3(Bn -- 3.6. Conclusi�Ap3(Bn -- 4. La traducci�Ap3(Bn audiovisual -- 4.1. Caracter�A­sticas y problem�A�tica de la traducci�Ap3(Bn audiovisual -- 4.2. Tipos de traducci�Ap3(Bn audiovisual -- 4.3. Diferencias con otras modalidades de traducci�Ap3(Bn -- 4.4. El proceso del doblaje -- 4.5. Conclusi�Ap3(Bn -- 5. Oralidad y traducci�Ap3(Bn audiovisual -- 5.1. Oralidad y escritura -- 5.2. Oralidad y traducci�Ap3(Bn audiovisual -- 5.3. Desglose de los problemas traductol�Ap3(Bgicos m�A�s habituales y propuestas para su soluci�Ap3(Bn -- 5.4. Conclusi�Ap3(Bn -- 6. La traducci�Ap3(Bn del humor audiovisual -- 6.1. Sociedad, humor y traducci�Ap3(Bn -- 6.2. Criterios para la traducci�Ap3(Bn del humor -- 6.3. Humor visual -- 6.4. Humor cultural -- 6.5. Traductores, humoristas e intereses comerciales -- 6.6. Conclusi�Ap3(Bn -- 7. Ep�A­logo -- 8. Anexo: Zanablanca. De la teor�A­a a la pr�A�ctica -- 8.1. Los nombres de los personajes y su modo de hablar -- 8.2. Contenidos del CD-ROM interactivo multimedia -- 8.3. Gui�Ap3(Bn original y traducido -- 9. Bibliograf�A­a y fuentes consultadas.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Esta obra aborda un tema tan relevante como poco tratado en la investigaci�on acad�emica, y que significa, adem�as, una aportaci�on importante al �ambito de los estudios te�oricos sobre la traducci�on. El �exito y la difusi�on por todo el mundo del cine, los dibujos animados y los videojuegos �elementos claves en la cultura popular de nuestro tiempo- depende en gran medida de una buena traducci�on y de un doblaje adecuado de las versiones originales de esta cantidad ingente de material audiovisual. La traducci�on audiovisual aporta elementos de an�alisis sobre esta singular y muchas veces ignorada tarea de trasvase ling�u�istico: la teor�ia de la traducci�on filol�ogica o el concepto de �oralidad� son algunos de estos elementos que permiten a su autor iniciar una l�inea de investigaci�on que ha de tener, necesariamente, una proyecci�on futura.
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Description based on publisher supplied metadata and other sources.
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN)
Local note Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2019. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Display text Print version:
Main entry heading Bernal Merino, M. ?.
Title Traducci¢n Audiovisual, La
Place, publisher, and date of publication : Digitalia - University De Alicante,c1900
International Standard Book Number 9788479086756
797 2# - LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)
Corporate name or jurisdiction name as entry element ProQuest (Firm)
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier http://ezproxy01.ny.edu.hk:2048/login?url=https://ebookcentral.proquest.com/lib/ircp3g4/detail.action?docID=5267776
Public note Click to View

No items available.


Hong Kong Nang Yan College of Higher Education
Lee Yan Fong Library
325-329 Lai Chi Kok Road, Shamshuipo, Kowloon, HONG KONG